Apakah Chido, Neta dan Naco

Chido, neta dan naco adalah kata-kata yang biasa digunakan di Mexico yang bukan sebahagian daripada perbendaharaan kata negara-negara lain di mana bahasa Sepanyol digunakan. Tiga perkataan yang kami analisis mempunyai sesuatu yang sama: mereka telah bangkit dari kebijaksanaan dan kreativiti rakyat Mexico.

Dikatakan bahawa sesuatu adalah atau sejuk apabila ia baik, cantik atau menarik dalam beberapa segi

Jenis muzik, sepiring makanan, video atau kereta boleh digambarkan sebagai sejuk. Oleh itu, jika seorang chilango (penduduk México D. F) mengatakan bahawa sesuatu yang sejuk, ia menunjukkan bahawa ia menyenangkan untuk beberapa sebab, biasanya untuk estetika. Dalam bahasa Sepanyol Mexico "esta chido" bersamaan dengan "está padrísimo". Walaupun istilah ini digunakan untuk menggambarkan sesuatu secara positif, ia juga digunakan untuk menyatakan kesesuaian dengan seseorang, iaitu, sama dengan "Saya setuju".

Mengenai asalnya, terdapat beberapa versi. Ada yang berpendapat bahawa ia berasal dari bahasa Nahualt. Bagi yang lain, asalnya ditemui di caló, bahasa kumpulan etnik gypsy. Lain-lain mengesahkan bahawa ia berasal dari perkataan "chundo", sejenis bakul segitiga yang digunakan untuk membawa benda yang berat tertentu.

Dalam perbualan kehidupan harian di Mexico, penggunaan kata bersih sangat umum

Ia biasanya digunakan dalam bentuk seruan atau tanda tanya dan bersamaan dengan ungkapan seperti "serius!" atau "benar-benar?" Oleh itu, jika ada yang mengatakan sesuatu yang mengejutkan, para sahabatnya boleh menjawab "bersih!". Neta adalah perkataan yang sangat lazim dan makna sebenar bergantung pada konteks bahasa. Sekiranya seseorang berkata "Saya memberi jaminan bahawa ia bersih" kenyataan ini bersamaan dengan "Saya memberi jaminan bahawa ini adalah kebenaran".

Sebagai asalnya, ia dipercayai bahawa ia berasal dari jaring Perancis, yang bermaksud tulen dan yang seterusnya adalah singkatan dari Latin nitidus, dalam bahasa Sepanyol yang tajam.

Naco adalah perkataan yang digunakan menghina dan dalam konteks yang sangat lazim

Ia merujuk kepada individu yang mempunyai pendidikan yang sedikit, kasar dan dengan pakaian yang tidak sesuai (di Sepanyol naco tidak akan diisi). Mengenai asalnya, ia dipercayai bahawa istilah naco berasal dari bahasa Opata (dalam bahasa ini naco adalah kaktus dan tumbuhan ini tidak mempunyai konotasi yang tepat).

Foto: Fotolia - macrovector / jamesbin

Artikel Berkaitan